烟月可知人事改

让人困扰的不是如何随意表达短暂的激情,而是如何宣告真正而持久的爱

Sweets Time Midnight - NJK Record

妹様的表里歌词简直阴郁可爱得不行啦~

林檎と蜂蜜 红茶のジャムはアプリコット 【苹果与蜂蜜 (心脏与血液) 红茶配的果酱是杏仁酱 (背后有肉片的味道)】

银色のティースプーン 壁に放り投げた 【把银色的茶匙 (把纯白的骸骨) 朝着墙壁扔了过去 (丢弃在了坟场里)】

早く游ぼうよ 人形は何も喋らない 【快点来玩吧 (快点取悦我吧) 人偶什么话也不说 (尸体什么话也不说)】

一つしか知らない 歌を歌ってみるの 【知道的事情只有一件 尝试着去唱歌吧 (来发出悲鸣声吧)】

 

青い小鸟 笼から逃げて 【蓝色的小鸟 (存活着的人类) 从笼子里逃脱了 (从监狱里逃脱了)】

雨に打たれて 綺丽にもげた羽根 【受雨水击打 (受弹幕击打) 华丽地脱下羽毛 (就此烧成灰烬…)】

 

ねぇ一绪に歌う? 新しい歌を教えてよ 【喂,来一起唱歌吗? (那大家来叫喊吧) 教我唱新的歌曲吧 (让我听听新的悲鸣声吧)】

谁も答えないの 谁も歌わない 【没有人回应 (没有人出声) 也没有人唱歌 (也没有人叫喊)】

一つ分けてあげる 甘くて荡けるチョコレート 【分给你一份 甜得融化的巧克力 (甜得融化的血及肉)】

美味しかったでしょう? さあ、また歌いましょう 【非常美味吧 那就再来唱歌吧 (那就再来叫喊吧)】

 

林檎と蜂蜜 赤色と金色混ぜたなら【苹果与蜂蜜 (心脏与血液) 红色与金色混合的话 (赤褐色与粉红色混合的话)】

黒くなるのかしら? お空と同じ色 【会变成黑色吗 (会变成怎样的颜色呢?) 和这片天空相同的颜色 】

早く游ぼうよ 人形は今日も喋らない 【快点来玩吧 (快点取悦我吧) 人偶什么话也不说 (尸体什么话也不说)】

蜂蜜かけてあげる その红いドレス 【沾上了蜂蜜 (洒下了鲜血) 在那红色的洋装上 (成了红色的洋装啊)】

 积み木で作った お城に一人また闭じ込める 【用积木砌成的城堡 (用骷髅作成的牢房) 又有一人被关进去】

ねえ、歌って欲しいの 歌って闻かせてよ 【很想唱歌呢 (喂很想倾听呢) 来唱给我听吧 (悲鸣来给我听吧)】

新しい红茶 今度はオレンジママレード 【新的红茶 (新的人类)今次是橙色的橘子酱 (这次是金发的女子)】

银色のティースプーン 壁に放り投げた 【把银色的茶匙 (把纯白的骸骨) 朝着墙壁扔了过去 (丢弃在坟场里)】

 


评论
热度(3)

© 烟月可知人事改 | Powered by LOFTER