烟月可知人事改

让人困扰的不是如何随意表达短暂的激情,而是如何宣告真正而持久的爱

西伯利亚的雅库特人遇到熊时,会摘下帽子向其致礼,称它为主人、老人家或者爷爷,向它保证不会攻击它,连骂都不会骂它一句。但是,如果看上去熊要扑上来,他们就会开枪,要是熊被打死,他们就会割下熊肉烤着吃,一面犒劳自己,一面不停念叨:“是俄罗斯人在吃你,不是我们。”——《大仲马美食辞典》

俄罗斯人一脸懵逼ww

一本挺好用来打发闲暇的书,以法语单词字母顺序排列的各式各样的食材,谜之有趣。

推荐一看的词条:

苹果(p246):关于苹果在诺曼底的起源,该省一名叫做伯纳丁·德·皮埃尔的鸣人讲了一个故事,虽系虚构却也新颖有趣:“美丽的忒提斯,眼睁睁地看着维纳斯在选美比赛中夺冠,拿走了作为奖品的金苹果,而她自己却连参赛的请求都遭到了拒绝,于是心生妒恨,决心报复。一天,维纳斯拉到属于高卢人的海滩,寻找珍珠装扮自己,顺便给儿子捡些贝壳。她把苹果搁在岩石上,被海神特里顿抢走,送给了忒提斯。忒提斯当即将苹果籽播种在附近乡间,以作为她复仇胜利的永久纪念。”这,高卢的凯尔特人说,便是我们这里遍地苹果树的由来,是对此地女孩惊人美貌的褒奖。【忒提斯是古希腊神话的海洋女神,海神涅柔斯(Nereus)和海洋女神多丽斯(Doris)的女儿。金苹果事件事发于人间英雄佩琉斯与她的婚宴之上。她亦是阿喀琉斯之母。】

桃子(p232):中国桃名闻遐迩,历史悠久。诗人们讴歌它,把它视为长寿的象征,有时却又声称它会给人带来血光之灾。【想了一下,大概是指“两桃杀三士”的典故w】

紫罗兰(p300):摘半磅紫罗兰花——树林里的最好,放入陶罐或者别的有盖的容器。烧3/4升开水,晾10分钟后倒入陶罐,这样泡出的水才能保持紫罗兰的本色,如果刚烧开的水马上倒入则会变成绿色。将陶罐放入烘箱保温,至次日取出,将花捞出,但要把汁水挤回罐里。加入3磅白糖,再把陶罐放回烘箱保温24小时,其间要随时搅动。最后,浓缩成两瓶糖浆,可以兑开水饮用。所有糖浆中,这是唯一不经烹煮制成的。

块菌(p288):“你只管吃我好了,记得要感谢上帝。”

火鸡(p102):著名诗人、美学家布瓦洛幼年时有一次独自在院子里玩耍,院子里养着一只火鸡。布瓦洛不慎跌倒,露出了令火鸡恼怒的红色内裤。火鸡扑上去一阵猛啄,可怜的布瓦洛某部位深受重伤,以致后来他再也没能成为色情诗人,而是成了讽刺诗人,以攻讦女性为乐。

桑葚(p201):古代诗人们着迷于桑树绿影婆娑的身姿,纷纷赋诗赞之。奥维德在他的故事中,让皮拉摩斯和提斯柏惨死在桑树下。两人的鲜血浸透了树根,再沿着树干而上,使得原来白色的桑葚变成了紫红色。神灵们听了提斯柏死前的祈祷,让桑葚从此保持这种颜色,以警示天下有情人,不要重演他们的悲剧。【皮拉摩斯和提斯柏的故事是罗马诗人奥维德在他的《变形记》中讲述的:皮拉摩斯和提斯柏是巴比伦城中一对年轻的恋人,他们是邻居,因为父母不准他们两人在一起,他们只能透过墙缝偷偷地互诉衷肠。终于有一天他们忍不住要跑出去幽会,约在尼努斯王墓旁的一棵桑树下见面,提斯柏先到,但是看见一只母狮走来,嘴边还有猎物的血,提斯柏吓得跑去山洞躲起来,慌乱中面纱掉在地上。母狮在泉中饮水之后,偶然撕碎了面纱,离开了。皮拉摩斯来到这里,看见撕碎的面纱,以为提斯柏已经丧生猛兽之口,悲痛之下拔剑自杀,鲜血喷在桑树上,将白色的桑葚染成深红色。提斯柏回来看见此情此景悲痛欲绝,痛哭哀号了一阵,也用同一把剑自杀。最后,众神因为听到提斯柏的哀歌被感动,决定让桑葚永远成为深红色的,以纪念这对不幸的恋人。】

评论
热度(10)

© 烟月可知人事改 | Powered by LOFTER